有一次一个客人定制了一个沙发,但沙发寄到后无法放进电梯。由于沙发是定制的,商家不允许退货,于是Baopals把这个沙发买下放到了办公室里。
Alternatively, Thornhill sees other potential future plans for the company.
另外,桑希尔还着眼于公司未来有望实现的其他计划。
"Our goal is just building a better and better company and a better shopping platform and if that one day gets us a seat at the table where Alibaba is talking about an acquisition, that'd be amazing," he said. "We'd welcome those talks and see what it means for the company."
他说:“我们的目标就是把公司打造得越来越好,成为一个更好的网购平台。如果今后阿里巴巴要收购我们,那就太好了。我们欢迎这种商谈,看看会对公司未来的发展有什么影响。”
“在全球化之前,我觉得我们要做的就是让外国人相信,他们可以信任中国的卖家,中国的品牌,中国的产品。就像我们一样,我们已经在中国生活了很长时间,所以我们知道这里的购物体验非常棒。”
【双11,不懂中文的老外怎么买买买?三个美国小伙儿建了个“英文版淘宝”】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05