mass-produced: adj. 大量生产的,大批生产的
The first study, by the University of Navarra, in Spain, followed 19,899 people for a decade and assessed their diet every other year.
西班牙那瓦拉公立大学开展的第一项研究在十年内跟踪调查了19899人,每隔一年对他们的膳食进行评估。
There were 335 deaths during the study.
在研究期间有335人去世。
But for every 10 deaths among those eating the least ultra-processed food, there were 16 deaths among those eating the most (more than four portions a day).
研究发现,吃超加工食品最少的人和吃超加工食品最多(一天超过4份)的人死亡的比例是10比16。
The second study, by the University of Paris, followed 105,159 people for five years and assessed their diet twice a year.
巴黎大学开展的第二项研究在五年内跟踪调查了105159人,每年对他们的膳食进行两次评估。
It showed those eating more ultra-processed food had worse heart health.
这项研究显示,吃更多超加工食品的人,心脏更不健康。
Rates of cardiovascular disease were 277 per 100,000 people per year among those eating the most ultra-processed food, compared with 242 per 100,000 among those eating the least.
超加工食品吃得最多的人每年患心血管疾病的几率是10万分之277,而超加工食品吃得最少的人每年患心血管疾病的几率是10万分之242。
【冰淇淋和披萨不能多吃!这些超加工食品吃多了容易早逝】相关文章:
★ 孕期减肥安全吗?
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15