拍摄了照片的人在此前都已报告了自己的出轨情况,以及他们是否“勾引”过其他人的伴侣。他们的照片也已经按照吸引力、不可信程度、男子气概或女性特质的程度进行了评分。
The results showed men and women as a whole gave higher scores of unfaithfulness to the images of men who had self-reported more cheating or poaching.
研究结果显示,男性和女性都给那些自称有更多猎艳经历的男性面部照片打出了更高的分数,认为他们更加不忠。
“Therefore, perceived unfaithfulness may indeed contain some kernel of trust in male faces,” the authors said. However, there was no such effect for the images of women.
论文作者说:“因此,人们或许真的可以看脸就认出男性是否花心。但这种效果对女性照片并不适用。”
kernel ['kɜːn(ə)l]:n.核心,要点
When the team examined what about the men’s faces might have offered clues to their unfaithfulness, they found the standout feature was how masculine the face appeared. Further analysis confirmed facial masculinity was linked to self-reported unfaithfulness, although it did not completely predict it.
在团队研究男性的面部特征是否会为其花心提供线索时,他们发现最突出的特征就是面部阳刚气质的程度。进一步的分析证实,面部的阳刚气质与参与者自我报告的花心程度有关,但不能完全据此推断。
【研究:男人是否容易出轨都“写在脸上”】相关文章:
★ 奇迹就在你周围
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15