Footage from North Korean state television showed Messrs. Richardson and Schmidt at Pyongyang's airport on Monday evening. Mr. Richardson said, 'We are going to ask about the American who's been detained. A humanitarian private visit.'
朝鲜国家电视台播出的画面显示,理查森和施密特周一晚间抵达平壤机常理查森说,我们会询问有关美国人被拘一事,这是人道主义性质的私人访问。
Mr. Richardson has made seven trips to North Korea starting in 1996, when he was able to secure the release of an American who had been arrested there on spy charges. In past visits, Mr. Richardson met and dealt with foreign-ministry officials.
从1996年开始,理查森曾造访朝鲜数次。在1996年那次访问期间,他成功确保一名因间谍指控被捕的美国人获释。在过去的访问中,理查森会与朝鲜外交部官员会面,并进行接触。
The U.S. State Department has called the timing of the latest visit unhelpful.
美国国务院称,这次访问选择的时机不好。
The United Nations Security Council is expected to decide on possible punitive action against North Korea soon following its launch of a long-range rocket late last year, a violation of U.N. resolutions banning the country from testing intercontinental ballistic missile technology.
预计联合国安理会(United Nations Security Council)将于近期决定对朝鲜的惩罚措施。去年底朝鲜发射了一枚远程火箭,此举违反了联合国禁止朝鲜测试洲际弹道导弹技术的决议。
【美国非官方代表团抵达朝鲜】相关文章:
★ l played with some kangaroos
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15