Conversely, the marriage rate was notably higher in the country's relatively underdeveloped regions, such as Tibet, Anhui, and Guizhou. Guizhou's marriage rate was the nation's highest, at 11.1 per 1,000 people in 2018.
年轻人为什么不爱结婚了
结婚率连年下跌,为何会出现这一现象?专家学者们分析了以下几个原因。
1社会经济越发达,结婚率越低
从这次的数据可以看出,经济发达地区的结婚率都不高。
中国社会科学院社会发展战略研究院研究员葛道顺认为,这符合国际趋势:
The falling marriage rate and rising divorce rate in China reflect a global trend. For instance, in almost all OECD countries, the marriage rate has declined over the past few decades, according to an OECD report. And global experience shows socioeconomic development leads to a fall in the marriage and fertility rates.
中国结婚率走低和离婚率上升反映了一种国际趋势。比如,经济合作与发展组织的一份报告显示,几乎所有经合组织国家的结婚率都在过去几十年间有所下降。国际经验显示,社会经济的发展会导致结婚和生育率降低。
据《21世纪经济报道》报道,北京市委党校教授潘建雷认为,城镇化水平不断上升,进入城市的人越来越多,但是城市的生活节奏更快,经济压力也更大。
【“晚婚不婚”上热搜,结婚率连跌5年,这届年轻人为啥不爱结婚了?】相关文章:
★ 你有没有赶deadline赶到怀疑人生?来学学这6种时间管理方式
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15