分析师们表示,作为去年唯一IPO金额上升的市场,美国在2013年可能再度成为IPO金额最高的国家,前提是,第二轮财政悬崖谈判或者又一波冲击不会破坏市场的良好态势。
Bankers say the small-cap technology sector is one area likely to see particular strength in the US. The volume of US technology IPOs rose from $5.5bn in 2011 to $20bn last year, while the proportion of venture capital backed deals rose to its highest since the dotcom boom in 2000, according to Dealogic.
银行家们表示,小市值科技类公司尤其可能在美国有不俗的IPO表现。Dealogic数据显示,去年美国科技类公司IPO金额由2011年的55亿美元上升到200亿美元,而风险资本投资的公司的IPO比例也上升至自2000年互联网热潮以来的最高值。
“The first quarter of this year will probably see a continuation of this theme, says Phil Drury, co-head of Americas equity capital markets at Citigroup.
花旗集团(Citigroup)美国股权资本市场联席主管菲尔·德鲁里(Phil Drury)表示:“今年第一季度,小型科技类公司IPO很可能仍将是市场的主旋律。
There is speculation that larger technology deals will come as well. Twitter, Dropbox and Square are all thought to be considering deals.
有人推测,较大科技公司的上市活动也可能有所增加。据信Twitter、Dropbox和Square可能都在考虑IPO。
【2013年全球IPO市场将会回暖】相关文章:
★ 三只小猪和大灰狼
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15