Mr Loeb is one of a handful of hedge fund titans to have made big returns this year. The $2tn hedge fund industry – made famous by investors such as George Soros, who bet against the British pound and “broke the Bank of England on Black Wednesday in 1992 – has struggled to find its confidence after two years of lacklustre returns.
洛布是今年为数不多几个获利丰厚的对冲基金巨头之一。规模达两万亿美元的全球对冲基金业连续两年收益不佳,如今正在努力找回信心。这个行业之所以变得广为人知,是因为有乔治·索罗斯(George Soros)这样的一些对冲基金投资人。1992年9月18日那个“黑色星期三,索罗斯狙击了英镑,“打垮了英国央行(BOE)。
John Paulson, the hedge fund manager who correctly called the US housing crash, has been among those wrongfooted. Mr Paulson has seen his bets on a US economic recovery and a deterioration in the health of Germany’s bonds both unravel. Since 2010 his flagship fund has lost more than 60 per cent of its value.
而曾经正确押注于美国房地产会崩溃的对冲基金经理人约翰·保尔森(John Paulson),这次却被打乱了阵脚。保尔森押注于美国经济会复苏、德国债券质量会下降,然而这两种情况都没有发生。自2010年至今,他旗下的旗舰基金价值已累计损失逾60%。
Audacious bets on Greek bonds, which have made a handful of managers huge amounts this year, have been a rare exception to the industry’s record. Third Point is the largest hedge fund holder of Greek bonds, according to traders.
【一对冲基金押注希腊债券获益5亿美元】相关文章:
★ 披着狮皮的驴The ass in the lions skin
★ 小驴儿
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15