China has also made big strides in fostering a better business environment, as the country ranked 46th place out of 190 countries in the World Bank's newly released ranking list in 2018. While China ranked 78th place for ease of doing business in 2017.
中国的营商环境有了进一步改善,世界银行关于营商环境的国际排名,(以北京、上海为评价样板),由78位跃升至46位(共190个国家和地区),一年提高了32名。
宁吉喆:将在农业、采矿业、制造业、服务业领域推出更加开放的措施
China will further expand opening-up in the agriculture, mining, manufacturing and service sectors, and allow wholly foreign funded enterprises to operate in more sectors, a senior official of the country's top economic planner said Wednesday.
宁吉喆表示,中国将在农业、采矿业、制造业、服务业领域推出更加开放的措施,允许更多领域实行外资独资经营。
A woman picks up imported snacks at a duty-free mall in Southwest China's Chongqing, Jan 18, 2019. [Photo/Xinhua]
宁吉喆:促进消费的平稳增长
More measures to support a steady growth in consumption are in pipeline this year, with a focus on key sectors including used cars, new energy cars, 5G, energy-efficient electric home appliances, senior and baby care, and consumption in rural areas, said Ning Jizhe.
国家发展改革委副主任宁吉喆说,今年将推出更多措施,促进消费的平稳增长,扩大重点领域消费。推动老旧汽车报废更新,继续执行新能源汽车购置政策,加快开展“5G”商用部署,绿色家电消费要鼓励支持。要出台实施扶持养老照护服务、婴幼儿照护服务的政策措施,促进农村消费普及提高。
【发改委“大力推动经济高质量发展”记者会双语要点】相关文章:
★ “车厘子自由”已经out了!今天,你实现“香椿自由”了吗?
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15