Mr. Tharit denied that the decision to press charges was politically motivated and said he did not investigate the case alone. 'I didn't work under any pressure, all cases are based on facts and law,' he said.
塔力否认提出指控的决定是出于政治目的,并且说此案的调查并不是他独自进行的。他说,我工作时没有受到任何压力,所有案件的调查都是实事求是、依法进行的。
The 2010 streets protests followed a period of intense turmoil after a military coup ousted Mr. Thaksin in 2006. Anti-Thaksin activists campaigned against a pro-Thaksin government in 2008, among other things blockading Bangkok's two international airports for a week. Mr. Abhisit took over as premier when the pro-Thaksin government collapsed.
2006年他信在一场军事政变中被推翻后,泰国局势经历了一段紧张动的荡时期,之后2010年发生了街头抗议活动。2008年,反他信人士组织各种活动反对亲他信政府,将曼谷的两个国际机场围困了一周。亲他信政府倒台后,阿披实接任总理。
During 2010, his government initially took a cautious approach to swelling street protests, which began in April that year. But as the demonstrations turned increasingly violent in May, security forces were deployed to contain the protests, leading to the deadly clashes.
2010年,阿披实政府最初对始于4月份、随后愈演愈烈的街头抗议活动采取谨慎做法,但随着5月份示威活动变得越来越暴力,政府部署了安全部队来遏制抗议活动,引发了严重冲突。
【泰国前总理阿披实面临谋杀指控】相关文章:
★ 希腊神话:The Olympin Gods 奥林比斯山神(中英对照)
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15