Rupert Murdoch faced calls Sunday for the break-up of his British media empire despite issuing a second public apology for the phone-hackingscandal that has gone to the heart of the establishment.
上周日,鲁伯特 默多克再次为旗下报纸的电话窃听丑闻向公众道歉。不过,这桩丑闻已经影响到资讯集团的核心,道歉也阻挡不了要求解散他的英国传媒帝国的呼声。
The media baron's latest attempt to atone forthe crisis spawnedby the News of the World fell on deaf earsas opposition Labour leader Ed Miliband called for new ownership laws to dismantle his British media interests.
反对派工党领袖埃德 米利班德呼吁实施新的媒体所有权法,以减少默多克在英国媒体市场中所占的份额,这使得媒体大亨默多克最近为化解《世界资讯报》引发的危机所做的努力都打了水漂。
Britain's top police officer meanwhile came under renewed pressure over his links to Murdoch's executives, adding to concerns about the Australian-born magnate's influence in the corridors of power.
与此同时,英国最高警官也面临新的压力。他与默多克集团高管过从甚密,使人们更加担忧这位澳洲出生的大亨对权力核心所施加的影响。
Miliband told The Observer that politicians should look at the situation, saying: "I think it's unhealthy because that amount of power in one person's hands has clearly led to abuses of power within his organisation."
【默多克四面楚歌 传媒帝国或遭瓦解】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15