Damian Hinds, the Education Secretary, said: “We are all very conscious that moving away from home and going to university is one of the most exciting things that happens in your life but it can also be very daunting.”
教育大臣达米安·海因兹说:“我们都很清楚,离开家去上大学是你生活中最激动人心的事情之一,但也可能非常令人生畏。”
daunting ['dɔ:ntɪŋ]:adj.使人畏缩的;使人气馁的;令人怯步的
He said that an important part of education is preparing children for adulthood so “and it is right that we teach them what to expect for life after school”.
他说,教育的一个重要部分是让孩子为成年做好准备,所以“我们应当教会他们学校之外的生活”。
Mr Hinds said that when he got to university, he discovered he had “relied on my mum more than I realised I did” adding: “I wish I could have cooked better.”
海因兹表示,在上大学时,他发现自己“对妈妈的依赖比我意识到的要多”,并补充说:“我希望自己当时的烹饪技术更好。”
Earlier this year, ministers set up a new taskforce called the Education Transitions Network, which includes representatives from Universities UK, Ucas and the National Union of Students.
今年早些时候,部长们成立了一个名为“教育过渡网络”的新工作组,成员包括来自英国高校联合会、英国高等院校招生委员会和英国全国学生联合会的代表。
【英国大一新生入学前准备:会做5个热菜】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15