Einstein described quantum mechanics as "spooky" because of the instantaneousness of the apparent remote interaction between two entangled particles.
爱因斯坦说量子力学很“恐怖”,因为两个相距明显很远的纠缠粒子瞬间就能相互作用。
The interaction also seemed incompatible with elements of his special theory of relativity.
这种相互作用好像也和他狭义相对论的元素相矛盾。
Scientist John Bell later formalised the concept by describing in detail a strong form of entanglement exhibiting the feature.
后来科学家约翰·贝尔通过详细描述一个表现出该特性的强纠缠形式来使这一概念形式化。
Bell entanglement is now harnessed in practical applications such as quantum computing and cryptography.
贝尔纠缠现在被用于多个实际应用,如量子计算和密码学。
However, it has never before been captured in a single image.
但此前它从未被捕捉到单一图像。
The team of physicists from the University of Glasgow devised a system that fired a stream of entangled photons from a quantum source of light at "non-conventional" objects.
格拉斯哥大学的一个物理学家团队设计了一个系统,一串纠缠光子从一个量子光源发出,穿过“非常规物体”。
This was displayed on liquid-crystal materials which change the phase of the photons as they pass through.
【见证历史,科学家首次拍到了量子纠缠的照片】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15