A BoE spokesperson said: “The Bank has been and remains fully engaged with the City of London initiative to develop London as a centre of renminbi trading and is in regular dialogue with the People’s Bank of China on a range of issues.
英国央行一名发言人表示:“本行一直并且仍然完全投入伦敦金融城的举措,目的是把伦敦发展为一个人民币交易中心,同时本行在一系列问题上与中国央行保持常态对话。
“Should it become appropriate to establish a swap line with the PBOC, the Bank would have no hesitation in doing so in the future.
“如果与中国央行建立货币互换额度的事变得适当,本行将毫不犹豫在未来这么做。
Last week, China Construction Bank became the first Chinese bank to issue a bond denominated in renminbi in London.
上周,中国建设银行(CCB)成为首家在伦敦发行人民币计价债券的中资银行。
But trade in the renminbi remains very limited, accounting for less than 1 per cent of the global currency market, compared with 86 per cent for the US dollar.
但人民币交易量仍很有限,在全球汇市所占比重不到1%,远低于美元的86%。
【伦敦银行家敦促英国央行支持人民币交易】相关文章:
★ 英国央行任人唯才
★ 请病假的艺术
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15