Bounce的联合创始人多夫·潘奇克(Dov Penzik)表示:“我是乒乓球迷,我的伴侣不会与我打球,因此我们希望把它作为夜总会的重点来经营。我一生都在打乒乓球,所以我断定开设一家人们借助乒乓球进行社交活动的夜总会将是一个机遇。
Mr Penzik’s business partner, Adam Breeden, was never a serious player. “People want to do something else rather than the ordinary on a night out, he says, justifying the duo’s £2.5m outlay, a third of which came from bank and the rest from private investors.
潘奇克的商业伙伴亚当·布里登(Adam Breeden)从来都没有认真地打过乒乓球。他表示:“人们晚上外出消遣时希望有些别的活动,不要总是平常那些活动。他以此说明两人250万英镑的投资是合理的。这些投资有三分之一来自银行,其余来自私人投资者。
Ping pong, also known as table tennis, is an unlikely trend spreading through clubland. Other venues offering it include east London-based Pongathon, which hosts a “Tunes to Pong to DJ night, and a Dr Pong club in Berlin.
乒乓球又名“桌上网球,不太可能在俱乐部流行开。其他可以打乒乓球的场所包括位于伦敦东区的Pongathon和柏林的Dr Pong俱乐部。Pongathon举办了有DJ助兴的“乒乓球之夜的活动。
In June 2011, in a psychedelic variant of the game, Dan Kuper, an events organiser, co-founded Ping Tron, in which individuals play each other in a blacked-out box with UV lighting and glow-in-the-dark bats and balls. After testing it at music festivals he has now rolled Ping Tron out to corporate events and London nightclubs.
【乒乓球走进伦敦夜店】相关文章:
★ 奥运让北京更文明
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15