联想去年利用新浪微博的微简历服务举行了一场招聘活动。在评估了全部微简历后,该公司选出一些简历,并请求职者提供完整简历,以便开始正式招聘流程。联想的Willa Wang说,那次的活动中我们招到了一些人。
Between April and June this year, Lenovo China found about 70 candidates through social media, the company said. While Lenovo's primary social recruiting tool is LinkedIn, Ms. Wang said she also uses Tianji, a Chinese-language professional social networking site that is similar to LinkedIn.
联想中国说,今年4到6月份,该公司通过社交媒体找到了约70个申请者。Willa Wang说,尽管联想中国的主要招聘工具是LinkedIn,她也使用与其类似的中文职业社交网站天际网。
Tianji Chief Executive Derek Ling said the site, which had 10 million users in April, is now adding 500,000 users per month. The company is now in the process of building new systems to allow companies to search and recruit through the site.Mr. Ling expects the online recruiting business in China to grow to be worth $1 billion by 2017 from the current $750 million.
天际网首席执行长林廷翰说,该网站4月份有用户1,000万,目前每月新增用户50万。该公司目前正在构建新系统,新系统能够使公司通过该网站搜索人才并招聘。林廷翰预计,2017年前中国的在线招聘业务规模将从目前的7.5亿美元增至10亿美元。
【中国企业试水社交媒体招聘】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15