Last year, he got a job helping anchor Mack truck cabs to vehicles on the production line. Mr. Ritter is still cutting back: less vacation time at the beach, fewer meals out. But he said he was no doubt better off than four years ago because his manufacturing job gives him more security.
去年,他在麦克卡车公司(Mack Trucks Inc.)找到一份工作,在生产线上为卡车装配驾驶室。瑞特尔现在依然在削减开支:沙滩度假少了,外出就餐也少了。但他说自己绝对比四年前过得更好,因为这份在制造公司的工作给了他更多的安全感。
'When a bill collector calls, I can say, 'I'm going to pay you on the 15th,' ' he said.
他说,“收账员打来电话的时候,我能说‘我会在15号付款’了。”
Trends in employment, income and home prices in and around Allentown have been similar to national averages, according to Moody's Analytics, a research firm.
据穆迪研究公司(Moody's Analytics)称,艾伦顿及其周边地区就业、收入和房价的趋势与全国平均水平相似。
Allentown's unemployment rate was 8.7%, not seasonally adjusted, in June after nearing 10% during the crisis. Overall U.S. employment, at 133.2 million jobs in July, is a shade below the 133.6 million level of January 2009 and up from the low of 129.2 million in February 2010.
经济危机期间,艾伦顿的失业率达到近10%,今年6月份未经季节性调整的失业率为8.7%。全美7月份的就业岗位为1.332亿,略低于2009年1月份的1.336亿,高于2010年2月的低值1.292亿。
【美大选主题:你比四年前过得更好吗?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15