"通常说来,做工考究的鞋如今更容易流行," Mr Porter网络零售店男装采购部主管托比•贝特曼(Toby Bateman)对此持同样看法,他并补充说手工打造的经典款约翰•洛布 (John Lobb) 鞋在网店上尤为畅销。
However, Lobb's handmade styles (around £600) offer years of wear while these new "directional" designs mimic the seasonal changes usually seen in womenswear and are thus a less reliable investment. Will they catch on with male consumers?
但是,洛布手工款鞋(售价约600英镑)经久耐穿,而这些新推出的时尚鞋通常也存在类似女款鞋那种季节性的变化,因而在经济上不太划算。时尚男鞋能俘获男性消费者的"芳心"吗?
One place that is particularly resistant to passing trends is the City of London. Says one City lawyer: "I wore dark brown lace-ups as a change one week and those were considered ‘statement' enough. I was mocked for weeks by my conservative colleagues, so I am not sure these would go down well. Perhaps in media ..."
对流行时尚具有"强耐抗性"的地方是伦敦金融城(City of London)。金融城一位律师这么说道:"有一周,我换了一双深棕色系带鞋,觉得很是标新立异。结果,我的那些保守朋友取笑了我好几周,因此本人不知道这些另类鞋会不会流行下去,也许媒体可以大肆吹捧……"
Another Lloyd's broker adds: "I don't think the commissionaires would let me in to the Lloyd's building with them on and at the weekend my teenage boys say they wouldn't let me leave the house in them."
【男人也爱美 男鞋变花哨了】相关文章:
★ 爱就在你手中
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15