It's the moment any woman dreads – running into an ex, especially if they happen to be with a new slimmer partner. But for Sarah Clancy a humiliating run in with a former boyfriend proved to be the best thing that ever happened to her. She lost seven stone after seeing her ex-boyfriend with a much slimmer woman.
每个女人都会害怕这样的时刻:遇见前男友,特别是当他带着比自己苗条的新欢。但对萨拉·克兰西来说,和前男友一次耻辱的偶遇最终成了对她来说最好的一件事。在偶遇前男友和苗条新欢后,萨拉减掉了7英石的体重(约为90斤)。
Because seeing him with a much slimmer woman left her feeling so humiliated that she vowed to lose weight and has since gone from a size 16 weighing 15 stone to a super toned size six.
由于看到前男友和一个比她苗条的多的女人在一起,萨拉觉得非常耻辱,于是她发誓减肥,最终从15英石(约为190斤)的16号身材减到了超棒的6号身材。
Now stunning brunette Sarah, 28, from London says she has a lot to thank her ex for and says she has never been happier.
有着小麦色皮肤的萨拉今年28岁,来自伦敦。她取得了令人吃惊的减肥成就。日前她表示非常感谢她的前男友,还说她从来没有这么快乐过。
She said: 'Of course any break up hurts but I was very self-conscious about my weight and seeing my ex with a much slimmer woman was devastating. I convinced myself my weight must have been the reason we split and vowed to do something about it once and for all. '
【偶遇前男友和苗条新欢 英国女子受刺激怒减90斤】相关文章:
★ 如何挑选防晒霜
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15