从全国范围来看,教育部的最新统计数据显示,中国留学海外的人数几近150万,成为世界各地海外留学生的最大来源地。根据官方消息,2009年以来每年出国留学的中国学生数量年均增长20%以上。
A likely more worrying trend for the authorities is how billionaire entrepreneurs are moving away, along with their money and talent. Hurun Report, a magazine best known for its ranking of the wealthiest individuals in China, recently surveyed 1,000 super-rich Chinese, finding 60% of the respondents either in the process of immigrating or seriously considering it.
对于当局来说,更令人担忧的趋势可能是身家亿万的企业家们也在逃离,带走他们的财富和人才资源。《胡润百富》是出版中国个人富豪榜最著名的杂志,该杂志最近调查了1000名中国超级富豪,发现60%的受访者正在移民过程中或在认真考虑这个问题。
"What we are seeing is a sense of insecurity or, perhaps you want to look at it from another side, looking for a sense of insurance policy," said Rupert Hoogewerf, publisher of Hurun Report. "So they are beginning to quite actively try and get a green card in the U.S., Canada, Australia and Singapore."
《胡润百富》的出版人胡润(Rupert Hoogewerf)说:“我们看到的是一种不安全感,也许你可以换个角度看,是在寻找一份保险单的保障。于是他们开始相当积极地去尝试,努力拿到美国、加拿大、澳大利亚或新加坡的绿卡。”
【中国的青年才俊:是去是留?】相关文章:
★ 中国哲学的起源
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15