Among the points the Bloomberg story makes:
彭博这篇报道的主要观点如下:
Watches are a big business. The global watch industry will generate $60 billion in sales in 2013.
手表是个大产业。2013年全球手表业销售额将达600亿美元。
Watches are a profitable business. Gross margins on watches are about 60%, right in Apple's comfort zone.
手表业利润丰厚。手表的毛利率大概是60%,对苹果来说正中下怀。
Watches are a more attractive business than TVs. The margin on watches is about four times bigger than for televisions.
手表产业比电视产业更有吸引力。手表的利润率大概是电视的四倍。
Apple is interested in watches. The company has taken out 79 patents with the word "wrist" in them, including one for a device with a flexible screen that's powered by kinetic energy.
苹果对手表很感兴趣。苹果公司已取得79项含有“手腕”这个词的专利,包括一款带有折叠屏、动能驱动的设备。
Jony Ive is particularly interested. Apple's chief designer owns many high-end models and in the mid-2000s had a team visit Nike and bring home boxes of one of their sports watches.
乔纳森艾夫尤其感兴趣。身为苹果的首席设计师,他拥有众多高端手表。2000年中,他率队造访了耐克公司(Nike),带回来耐克的一款运动手表,数量多达好几箱。
【智能手表能给苹果带来36亿美元】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15