佩里,当她的孩子还小时中断了职业管理咨询七年,说母亲经常在青少年的背后因为当她们成家时自己就需在事业中挣扎。
She said: "A lot of it is women who, because it is difficult to get on, subjugate their own ambition into their kids. That makes it harder when they get to university and realise they haven't got a mother to help them with their homework, watching their every move.
她说:“很多情况是因为很难继续,女人就把自己的雄心壮志转嫁到孩子身上。这让他们进入大学并意识到他们没有母亲来帮助完成家庭作业、观察他们一举一动时情况变得更加艰难。
"We've all done it. Now, I just can't, so I don't, and I think they're probably better off as a result. Good parenting isn't just about making sure they come top in maths but all the difficult stuff too. If they don't learn the limits from us, who will tell them?"
“我们都做了。现在,我只是不能,所以我不去做,我觉得他们可能会有更好的结果。良好的教育不仅仅是确保他们在数学方面名列前茅,而是所有困难事情。如果他们不从我们这学到极限,谁会告诉他们?”
Most parents have no idea what their children are doing on the internet, according to Perry.大多数父母不知道孩子在互联网上做什么,根据佩里的说法。
Perry also criticised the fashion of 1950s-style homemaking which has added to mothers' burdens.
【溺爱害了谁:父母正过分溺爱着孩子】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15