Yum Brands' China flu might be difficult to shake.
百胜餐饮集团(Yum Brands)在中国患上的流感恐怕没这么容易好。
The fast-food giant reported a 41% year-on-year fall in operating profit at its China division in the first quarter, contributing to an 8% fall in earnings per share. Much of the blame goes to negative publicity on food safety following reports in the Chinese media at the end of 2017 of excessive use of antibiotics by the firm's suppliers.
这家快餐业巨头公布今年一季度中国市场营业利润同比下滑41%,这是导致其每股盈利下降8%的原因之一。造成这一现象的主要原因是,去年年末中国媒体报道了其供应商过度使用抗生素的情况,之后该公司成为食品安全问题的曝光对象。
The feathers from that scandal have settled. But an outbreak of avian flu in China's Yangtze River Delta means Yum's problems are not yet over. Avian flu is not transmitted through properly cooked meat, but Yum's KFC still suffers from guilt by association. Management expects China same-store sales to decline 30% year-on-year in April, worse than the 20% fall in the first quarter.
这宗丑闻引发的余波已经消失。但中国长三角地区爆发的禽流感意味着百胜的问题尚未结束。禽流感病毒无法在煮熟的禽肉里存活,但百胜餐饮旗下的肯德基仍然受到株连。公司管理层预计今年4月中国同店销售额同比下降30%,比一季度同比20%的降幅更糟。
【肯德基,麦当劳等百胜餐饮在中国麻烦不断】相关文章:
★ 教你分辨真假朋友
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15