使用时,印章会留下五指伸开的手掌形印记,只有在紫外线下才能看到。
The mark is not visible under sunlight, making it very discreet in public, and is quick to use as there is no lid.
这种印记在阳光下是看不见的,使之在公共场合非常隐蔽,而且由于没有盖子,可以快速使用。
A light which is included with the stamp can be used to reveal the 9-millimeter stamp and the mark can be washed off.
印章上还有一个小灯,可以让9毫米大小的印记“现身”,印记也可以洗去。
Buyers of the product also get a strap which can be attached to bags and show to others that they have the stamp on them.
购买者还可以得到一条系在包上的带子,以示自己携带有这种印章。
In May, Shachihata said it would develop the stamp after discussions erupted on social networking sites about how to discourage groping -- known as "chikan" -- on crowded trains.
今年5月,日本社交网站上掀起了一场关于如何阻止拥挤火车上性骚扰的讨论,随后该公司表示将开发“防狼印章”。这些侵犯者在日本被称为“电车痴汉”,意即“色狼”。
chikan:电车痴汉
One social media user suggested pricking the offender's hands with a safety pin, while others pointed out that this could be a crime in itself.
一名社交媒体用户建议用安全别针扎侵犯者的手,其他人则指出这本身可能也是犯罪行为。
【对付“咸猪手”有新招 日本“防狼印章”半小时售罄】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15