Griskevicius and co-researcher Yajin Wang found that it did not matter whether the woman bought the expensive accessory for herself or received it from her significant other -- the luxury products still had the same effect.
Griskevicius和合作研究员王亚金认为,无论这个包包是女人自己买的还是她的男人赠与的,其效果都一样。
"We found that a woman who is wearing luxury items and designer brands is perceived to have a more devoted partner and as a result other women are less likely to flirt with him," Wang said. "Regardless of who actually purchased the items, other women inferred that the man had something to do with it and is thus more devoted to her."
“我们的研究发现,用名牌商品的女人会让别的女人觉得她的男人对其恩爱有加,很少有女人会和她们的丈夫调情。”研究员王说到。“无论那些名牌的东西是谁买的,别的女人会推测到这些可能是这个女人的他的男人给予的,是男人挚爱着这个女人的表现。”
"The feeling that a relationship is being threatened by another woman automatically triggers women to want to flash Gucci, Chanel, and Fendi to other women," Wang said. "A designer handbag or a pair of expensive shoes seems to work like a shield, where wielding a Fendi handbag successfully fends off romantic rivals."
“当女人感受到自己和伴侣的关系受到另一个女人威胁时,女人自然而然的会想在小三面前秀出自己的名牌货。”研究员王讲到“这个时候,一个名牌包包或是一双名牌鞋子就像一个武器一样,击败女人潜在的情敌。”
【奢侈品能防男人偷腥?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15