Breaking from typical canned responses given by many on Wall Street, Novogratz offers a candid interview with Fortune about how policy can change to close the income gap, how CEOs need to have a "moral revolution" when thinking about their businesses, and how making oodles of money isn't always considered capitalism.
日前,诺沃格拉茨就相关问题接受《财富》杂志(Fortune)采访时没有像很多华尔街人士那样用套话回应,而是非常坦诚地讨论了如何通过调整政策来缩小收入差距,CEO们在思考自身企业时需要如何进行一场“道德革命”,以及赚大钱为什么不一定被看成资本主义。
Many people at the country's biggest employer -- Wal-Mart -- are on some sort of government support. In your opinion, how did this country get to where it is now?
沃尔玛(Wal-Mart)是美国最大的雇主,但它的很多员工却要依赖某种形式的政府补贴来维持生活。您认为,美国怎么到了今天这个地步?
It's the powerful combination of globalization and technology. In 1989, there were roughly 500 million people who constituted the developed world. Then the Berlin wall fell, and China opened up. Over the next 25 years, the developed world would go from 500 million to 3 billion.
这是全球化和科技快速发展的结果。1989年时发达世界只有约5亿人口。然后,柏林墙倒了,中国开始对外开放。接下来的25年里,发达世界人口从5亿增长到了30亿。
【亿万富翁的贫富分化解决方案】相关文章:
★ 爱能化解一切辛劳
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15