'With Thanksgiving at the earliest possible date, it gives us a longer period through New Years, so we're really the only choice for families through the end of the year. And we've planned our marketing accordingly,' said DreamWorks Chief Marketing Officer Anne Globe.
梦工厂负责市场营销的格罗布(Anne Globe)说,由于感恩节是长假日季开始的最早可能日期,这就让我们有了一个可延续到新年的较长时期,所以说这是一部实际上到年底为止适合全家观影的唯一选择,为此我们也做了相应的营销规划。
Fox's lavish adaptation of 'Life of Pi,' the 2001 novel from Yann Martel, took in $30.2 million in its first weekend in theaters. The approximately $115 million film, directed by Ang Lee, is expected to do healthy international business, and debuted at NO.1 in the four foreign territories in which it opened: China, India, Taiwan and Hong Kong, bringing in a total of $17.5 million.
20世纪福克斯公司推出的大片《少年派的奇幻漂流》改编自扬·马特尔(Yann Martel)2001年出版的同名小说,上映首周末获得了3,020万美元的票房。该片的制作成本大约为1.15亿美元,由李安(Ang Lee)执导,预计将在全球大卖。此片在中国、印度、台湾和香港四个地区以外语片上映首日便狂揽1,750万美元票房。
Two older releases continued strong performances over the weekend, with 'Skyfall,' the latest James Bond film, earning $51 million, making it No. 2 at the box office and bringing its cumulative domestic total to $221.7 million. And 'Lincoln,' the Steven Spielberg-directed film starring Daniel Day-Lewis, took in $34.1 million. 'Lincoln,' from DreamWorks Studios and distributed by Walt Disney Co., stood in third place, and has earned $62.2 million in cumulative domestic grosses.
【《暮光4(下)》再度领跑北美周末票房榜】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15