人们选择整容通常是由于社会压力,以及认为美貌是通往成功的捷径这样的错误认识。
short cut:短路,捷径;快捷方式
“Some people just want to please themselves, while others hope to improve their odds in job hunting or dating,” Wang says.
王军说:“一些人只是想取悦自己,还有些人希望借此提高就业或约会的成功率。”
Chang Li, a 39-year-old orthopaedic surgeon in Beijing, receives three intradermal injections to improve his facial skin each year. To his satisfaction, he looks much younger than others his age.
为了改善面部肤质,39岁的北京整形外科医生常力(音)自己每年都要接受三次皮内注射。他现在看起来比同龄人年轻很多,他对此感到非常满意。
Chang says that men are under the same social pressures as women and their confidence and competitiveness would be somewhat weakened by facial and body defects.
他说,和女性一样,男性也面临同样的社会压力,面部和身体缺陷多少都会削弱他们的自信心和竞争力。
“Why not reduce the signs of ageing if you can?” he asks.
他问道:“如果可以的话,为什么不减少衰老的痕迹呢?”
Make-up and plastic surgery are no longer just the realm of women, with society’s growing tolerance of beauty seeking men.
【就业相亲增强自信 中国兴起男性整容热】相关文章:
★ Burberry跳槽去苹果的那个高管又跳去Airbnb了
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15