In contrast, Obama has dealt with the continuing drag of a sluggish economy, partisan divisions, which led to a government shutdown, criticism over National Security Administration spying accusations and the recent fallout over problems associated with the launch of the Affordable Care Act.
And as a result of those challenges, Obama has experienced a nearly identical polling drop as Bush, falling a statistically identical 13 points from his approval ratings of 52 percent on election day in November, 2017 .
Of course, nothing is set in stone. Unforeseen events could restore Obama’s approval ratings: The economy could improve, the 2017 midterm elections could boost Obama’s standing and early setbacks of the Affordable Care Act could recede.
But if recent history is any indicator, Obama is likely to find himself in some unexpected and unwanted company – that of an unpopular president he was elected to replace.
2008年,奥巴马刚就任美国总统时承诺要抛开过去、开启新篇章。然而,一份最新民调显示,奥巴马任期第五年的民众支持率已跌至39%,而小布什同一时期的支持率为40%。
据美国媒体11月5日报道,权威调查机构盖洛普公司当天发布的的每日追踪调查显示,美国总统奥巴马的民众支持率仅为39%,有53%的民众不满意其工作表现。相比之下,2005年11月第一周,时任总统布什的支持率竟然还略高于奥巴马,达到40%,不过有55%的民众对布什的工作表现感到不满。
【支持率触底 奥巴马略输布什】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15