A colleague pointed out that a Catwoman figurine lacked kitty-like ears. Ms. Katz looked flummoxed.
一位同事指出,模仿猫女的雕像缺少小猫一样的耳朵。卡茨显得惶惑起来。
'But she's not supposed to be wearing a mask, and Catwoman's ears are on the mask,' Ms. Katz said.
她说,不应该让她戴面具的,猫女的耳朵就在面具上。
'Come on, Elin. It's a cake,' Ms. Pohlman reminded her.
“算了吧,埃琳,它不过是个蛋糕而已。波尔曼提醒她。
'Oh, right,' said Ms. Katz. She grabbed a small pastry bag and piped onto Catwoman a pointy pair of ears.
“哦,对了。卡茨说。她抓起一个小小的挤花袋,给猫女挤出了一对尖尖的耳朵。
【将蛋糕做成行为艺术】相关文章:
★ 奥运让北京更文明
★ 请病假的艺术
★ 大国角逐下的中亚
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15