Ms. Katz has made everything from a six-tiered, goth-style, unicorn-themed cake to a multitude of designer handbag and shoe confections. 'It's a Beverly Hills thing,' Ms. Katz explained. Her cakes cost from $300 to more than $4,000 for large, complex creations.
卡茨做过各式各样的东西,比如一只六层哥特式、以独角兽为主题的蛋糕,又如做成设计师手袋和鞋子的各式甜点。卡茨解释说,这是比佛利山特有的。她的蛋糕售价从300美元起步,大型、复杂的作品卖到4,000美元以上。
Last year, she made realistic representations of the naked bodies of artist Marina Abramovic and singer Deborah Harry for a Los Angeles Museum of Contemporary Art gala. Servers cut into the flesh-colored icing to reveal bloody-hued red velvet cake.
去年她为洛杉矶当代艺术博物馆(Los Angeles Museum of Contemporary Art)的一次活动创作了艺术家玛丽娜·阿布拉莫维奇(Marina Abramovic)和歌手德博拉·哈利(Deborah Harry)的现实主义裸体雕塑。服务员切开肉色糖衣,露出血色的红丝绒蛋糕。
'At first, I thought they were supposed to be dead. I thought, 'Oh, cool, I can go study dead bodies at the morgue,'' said Ms. Katz. Instead, to get a lifelike look, she traced her daughter's body and made molds of her hands and feet in order to create accurate white-chocolate extremities.
卡茨说:“起初我以为应该是死去的形象。我想,太妙了,可以去太平间研究死人了。相反,为了构造出栩栩如生的形象,她描摹了女儿的身体,并给她的手脚制模,以便用白巧克力创造出极为精细的四肢。
【将蛋糕做成行为艺术】相关文章:
★ 奥运让北京更文明
★ 大国角逐下的中亚
★ 请病假的艺术
★ 英国央行任人唯才
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15