Only one other supermarket – Sainsbury's – backfills with general waste and under its system bin bags are put into large plastic crates that are washed each time before reuse. A spokesperson said: "We never have waste or recyclate on board our delivery lorries at the same time as products for sale in our stores."
Marks & Spencer backfills its food trucks with food waste, but this is stored in specially designed large cardboard boxes lined with a heavy plastic.
Asda, Morrisons and Waitrose all said they never transport general waste in their food lorries.
Neal Austin, Morrisons' logistics and supply chain director, said: "Technically, we would have a concern about the risk of contamination given the closed environment within the trailers. More importantly, we don't believe our customers would feel comfortable knowing that the fresh food they were eating had been delivered in a lorry that a few hours earlier had been carrying waste food products."
据英国《卫报》报道,英国零售连锁公司乐购(Tesco)为了降低成本,用送食品的车运超市垃圾。
这家英国最大的零售商不再使用垃圾承包商从其600家大型超市里收取和处理日常垃圾(包括未售出的食物)了。所有的垃圾都打成包,堆放在有金属轮式的笼子中,并用透明胶带挷住。食品车把食品送到商店之后,在清空后把这些笼子装上,运到垃圾处理中心倒掉,然后再返回乐购配送中心取新货物,如此周而复始。
【英国乐购被指为降成本用快餐车运垃圾】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15