Just as carrying a Starbucks coffee cup has become a celebrity fashion accessory and a slung-over-the-shoulder yoga mat can signify a certain devotion to spiritual fitness, porting a clear bottle of green vegetable juice has evolved into a status symbol. Initially, the juicing market was supported mostly by people doing liquid-only cleanses, marketed as a way to rid the body of toxins and bloat. Now, more consumers are drinking juice as a meal replacement, a quick infusion of vegetables or to convey the impression of superior health and discipline.
就像端一杯星巴克(Starbucks)咖啡已经成为明星时尚配件、肩上挎个瑜伽垫标志着某种对精神健身的忠诚一样,带一瓶清澈的绿色蔬菜汁也已经演化成一种身份象征。最初,果汁市场主要受到液体 化排毒者的支持,它被宣传为一种清理身体毒素和水肿的方式。现在,越来越多的消费者将喝果汁作为餐食的替代品、快速摄取各类蔬菜的方式或者为了给人以优越健康和自律的印象。
Suja's product line is a slate of fruit-and-vegetable juices meant to dose the body with a palatable concentration of nutrients from organic produce. For people doing a liquid-only cleanse, Suja sells packages on its website. A three-day supply costs $225, including shipping on ice outside of California. It has flavors such as Glow, which contains apples, cucumbers, mint, kale and other ingredients, and Green Supreme, with apples, kale and lemon.
【绿色果蔬汁流行 消费者会花多少钱买健康饮料?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15