He added: "So if you’re alright for one of your pilots to look like this today, we’ll go to Alicante."
他补充道:“所以如果你们能接受这架飞机的飞行员穿成我这样,我们就去阿利坎特。”
This was met with cheers from the passengers.
乘客中爆发出了一阵欢呼。
Ms Potts posted a video of the pilot's announcement on Facebook, saying "probably would have been cancelled if it wasn't for him! Legend".
波茨女士将飞行员这段声明的视频上传到脸书,说:“如果不是因为他,可能航班早就被取消了!真是传奇。”
An easyJet spokesman said the flight's delay was due to "the knock-on effects of the French Air Traffic Control failure on Sunday, which impacted on crew and meant they had to rely on standbys".
易捷航空一位发言人表示,航班延误是由于“法国周日(9月1日)空中交通管制失误的连锁反应,影响到了机组人员,因此不得不依靠后备人员。”
knock-on['nɔkɔn]:adj.使产生连锁反应的;有间接影响
He added: "We are grateful to one of our pilots who was travelling on holiday from Manchester to Alicante on 2 September with his family and volunteered to operate the flight.
他补充道:“非常感谢我们的一名飞行员,他于9月2日与家人从曼彻斯特前往阿利坎特度假,并自愿驾驶这架飞机。”
【飞行奇遇记 机长迟到,乘客把飞机开到目的地】相关文章:
★ 孕期减肥安全吗?
★ 飞机抵达“目的地”,乘客全都傻眼了!BBC主持人笑岔气……
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15