近期美国再婚率有所下降,这在一定程度上是因为人们结婚的年龄推后了,而且有更多人选择同居而不是结婚。威尔科克斯援引鲍林格林大学(Bowling Green State University)社会学家布朗(Susan Brown)的研究结果称,1990年,每1,000名离婚或者丧偶的美国人中有50人再婚;现在这个数字下降至每1,000个这样的人中有29人再婚。
The divorce rate, which can be measured several ways, has been falling, though it remains above its early 1970s level. And some research shows Americans may be less happy about their marriages than they were in previous decades.
可以以多种方式衡量的离婚率一直在下降,但仍高于20世纪70年代初的水平。有研究显示,美国人对婚姻的幸福感可能不及之前几十年。
Education also matters a lot for how people perceive and approach marriage: A growing number of American women without college degrees are having their first child before they get married--leading to less family stability, Mr. Wilcox says.
威尔科克斯称,教育程度也对人们如何认识和看待婚姻产生了重要影响:越来越多未接受过大学教育的美国女性未婚先孕,导致家庭稳定度下降。
Still, the fact that Americans have two-thirds of their lives to remarry may help people get out of failed relationships and find new ones that make them happy--a kind of 'churn' similar to the movements in and out of jobs in the labor market that help make the overall economy more dynamic.
【不再关注离婚率 为何美国人再婚几率上升】相关文章:
★ 撒掉的布朗尼蛋糕
★ “晚婚不婚”上热搜,结婚率连跌5年,这届年轻人为啥不爱结婚了?
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15