The show has been a big hit with Chinese college students, who are more bookish than their American counterparts. When Yu Wenting attended Sichuan University a few years back, she says many of her classmates were just like The Big Bang Theory's lead characters, Sheldon and Leonard.
这部美剧在中国大学生之间很流行,而中国大学生要比美国大学生更显得“书呆子气”吧。当余文婷(音译)还在四川大学读书时,她说身边有很多同学就跟《生活大爆炸》里面的谢尔顿和莱纳德一样。
"They themselves were having exactly the same issue as the guys in the show, of finding girlfriends and talking to girls, because their life is full of work and lacks a social aspect," Yu says.
“他们也存在跟美剧主角一样的问题,很难找到女朋友或跟女孩子讲话,因为他们的生活全被学习填满了,非常缺乏社交经验。”余文婷说。
Young Chinese recognize other traits in the cast, such as Sheldon's self-absorption. In one scene, Sheldon becomes irritated with next door neighbor Penny for giving him a Christmas present, which he sees as an imposition.
中国年轻人还很发现了角色的其他特征,比如谢尔顿的大条神经。在某个场景中,谢尔顿跟隔壁的佩妮闹得很不愉快,因为佩妮送了他一个圣诞礼物,可他觉得这很被动无奈。
"I know you think you're being generous, but the foundation of gift-giving is reciprocity," says Sheldon, played by Jim Parsons. "You haven't given me a gift. You've given me an obligation."
【中国人热追英美剧榜单:神夏、纸牌屋】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15