Even as Giambruno recalls things she loved about Beijing, where she worked as a freelance television producer, she also remembers outings that were cancelled when pollution spiked and smog so thick one January day that she thought she could touch it. She now appreciates Florida's blue skies.
"Every time I walk outside with the girls, I say 'breathe in,' because it's the most amazing smell: fresh air."
据《南华早报》报道,去年,当北京被严重雾霾笼罩之时,在北京居住斯蒂芬妮和她的丈夫决定,她要带着两个女儿回美国。
丈夫则继续留在中国担任一家全球性科技企业的总经理。斯蒂芬妮说,丈夫现在每天都通过skype与家人交流,而且经常还要“倒时差”,因为他每个月都会飞回弗罗里达看望她和孩子。
尽管别离十分痛苦,可北京严重的雾霾使他们一家别无选择。她看到朋友家的小孩得了哮喘病,而她自己的两个女儿,一个六岁,另一个只有21个月,也经常无法出门。
她说:“小孩子整天待在屋子里,靠开着空气净化器过活,这根本让人无法生活。”
随着中国城市空气质量不断下降,许多外籍工作人员开始选择让家人回国,自己则只身待在中国,这是超过50万的在华工作者以及许多试图挽留他们的跨国公司所要付出的代价。去年大部分时间,北京的空气质量都低于国家标准。数据显示,调查的74个城市中,有71个未达标。
【雾霾致老外两国分居】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15