Forget the titanium Apple Card — Amazon's latest payment method uses flesh and blood.
苹果公司的Apple Card钛金卡可以收起来了,亚马逊的最新支付方式只要用户伸手就可以。
The e-tailing giant's engineers are quietly testing scanners that can identify an individual human hand as a way to ring up a store purchase, with the goal of rolling them out at its Whole Foods supermarket chain in the coming months, The Post has learned.
据《纽约邮报》报道,这家电商巨头的工程师正在默默测试可以辨识手部的扫描仪用来结账,打算几个月后在旗下的全食连锁超市推出。
Employees at Amazon's New York offices are serving as guinea pigs for the biometric technology, using it at a handful of vending machines to buy such items as sodas, chips, granola bars and phone chargers, according to sources briefed on the plans.
据消息人士透露,亚马逊纽约办公室的员工正在试用这种生物识别技术,在少数几台自动售货机上使用该技术购买汽水、薯条、格兰诺拉燕麦棒和手机充电器等商品。
The high-tech sensors are different from fingerprint scanners found on devices like the iPhone and don't require users to physically touch their hands to the scanning surface.
这种高科技传感器不同于iPhone手机等装置上的指纹扫描仪,不需要使用者将手碰触到扫描仪表面。
【亚马逊将推出"徒手"支付】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15