和啤酒界许多最新潮流(如限量版、重视产区、采用软木塞封瓶)一样,本轮浪潮也取道于葡萄酒界。在旧金山的Abbot's Cellar 等餐馆,侍酒师会为客人斟上Baladin 2009年产的Xyauyu Etichetta Oro(相当于葡萄酒中的波特(Port)酒)等著名年份佳酿。
But amassing an all-star beer cellar doesn't have to be a white-tablecloth endeavor price-wise. Great age-able beers can be quite affordable. A six-pack of Sierra Nevada's Bigfoot -- a spicy barley wine that turns as syrupy as sweet Sherry after a few years -- goes for about $12.
打造一个全明星阵容的高档酒窖其实并不一定要花很多钱。有陈年潜力的上品佳酿价格可能相当实惠。Sierra Nevada六瓶装的Bigfoot(一款辛辣的大麦酒,保存几年之后会像雪利甜酒(Sherry)一样甜腻)售价仅在12美元左右。
Still, you can't buy just anything and lay it down to age. Not all beers get better with time. Hop-driven IPAs lose their kick quickly as light, heat and oxygen degrade the flavorful flowers' acids and oils. Stone Brewing Co.'s Enjoy By IPA touts its bottled-on date as a badge, and the brewery's cicerone, Bill Sysak, recommends immediate consumption. Instead, Mr. Sysak stocks his personal cellar -- 2,800 bottles and counting -- with strong, dark and bottle-conditioned beers. The sometimes overpowering fusel alcohol notes of stronger beers, 8% ABV (alcohol by volume) and up, mellow over time; living yeast in bottle-conditioned beers adds character as it continues to ferment residual sugars.
【如今流行新喝法 啤酒真的能越陈越香?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15