家住弗吉尼亚州费尔法克斯(Fairfax, Va.)的37岁的希尔达·卡内斯·贾杜诺(Hilda Canes Garduno)说,身为一名为联邦政府工作的项目经理,她没指望有什么隐私。她的工作也许要受制于《信息自由法》(Freedom of Information Act)中申请、内部调查和诉讼条款。她把包括孩子们照片在内的所有私人事务都放在了她的三星盖世手机里,所有可移动的工作资料都放在政府配发给她的黑莓手机里。
Like many two-phone people, Ms. Canes Garduno keeps her other devices on one side or the other of the work-personal divide. She has a work-issued laptop, two personal laptops and the family's desktop computer. Her husband, an attorney, has a work and a personal laptop, and a work-issued iPad along with the family iPad. 'I like having that clear demarcation,' she says.
Brian Harkin for The Wall Street Journal纽约的克洛艾·伊夫绅有一部私人使用的iPhone 5C和用于工作的诺基亚Lumia 822。与很多双手机人士一样,卡内斯·贾杜诺把她的其它设备也进行了工作和私用的区分。她有一台单位发的笔记本电脑,两台私人电脑和一台家用台式电脑。她丈夫是一名律师,也有分别用于办公和私人事务的笔记本电脑,一台单位配发的iPad以及家用的iPad。“我喜欢这样的明确区分,”她说。
It wasn't hard mastering two operating systems for her two different phones, Ms. Canes Garduno says. The real challenge is keeping everything charged. At night, she makes sure to plug in each device. 'It's almost like putting them to bed,' she says.
【商务人士 一部手机不够用怎么办?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15