7. It could all go up in smoke tomorrow.
你可能在一夜之间一无所有。
It probably won’t, but you should be prepared. Twice in my career, the company I worked for closed without warning. Most recently, my job at DailyCandy ended after nine years. Our GM called a meeting about a month ago to say the following Monday was the last workday. Eighteen years earlier, I walked into my office one Friday morning only to be greeted by my last paycheck and directions to the unemployment office.
虽然这只是一种可能性,但你最好做好准备。有两次,我所在的公司毫无预兆地倒闭了。最近的一次是我工作了九年的DailyCandy破产了。一个月前,我们总经理召开了一个会议,宣布公司在下周一就要关门了。在18年前的一个周五上午,我走进办公室时,迎接我的只有最后一张工资单与一沓人力中介指南。
Having a backup plan isn’t pessimistic, it’s smart. Always have an idea of what your next move might be, always have a little money in the bank, and make friends wherever you go.
准备一个备份计划不叫悲观,而叫机智。要时刻想好下一步棋怎么走,在银行稍作储蓄,并广交朋友。
8. You never know, so network.
世事难料,建好关系网。
I have gotten good jobs by answering blind ads, but the best jobs I’ve had resulted from whom, not what, I knew. That first time my company closed without warning, my next job found me through a woman I met at a press conference.
【职场新人应该知道的11件事】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15