也许你以即兴玩笑,滑稽逗趣的乐天派形象在办公室闻名,但有的时候,看起来严肃些是有帮助的。尝试表示高度专注的面部表情,就好像你被工作消耗了一般—这个时候,看起来没空会对你有所帮助。你可以试着用手指敲桌子或者座椅扶手。这可是表示因工作不耐心或者被惹怒的典型信号。
Sigh to Elevate Your Degree of Involvement
叹气,提升你的参与度
Inhaling slowly and exhaling deeply with some force or Sighing comes naturally to most of us. It is regarded as a definitive indicator of letting-go of stress or just having gotten over something that was really demanding. Do this every two hours or so, to make everybody around you feel that you are taking some serious pains to wrap-up your day’s work.
慢慢吸气,然后用点力深深吐气或者叹气,这是我们大多数人都习以为常的。这被看作释放压力或者刚刚完成紧急任务的确定信号。每两个小时这样做一次,让你周围每个人都感觉到你在挣扎着完成自己的每日工作。
Play The Curious Fool To Make Others Dance To Your Tune
假扮好奇傻瓜,让大家跟随你的节奏
One way of keeping yourself awake at the office, making yourself look genuinely busy and ensuring that no one can decode your hidden agenda is to keep engaging the attention of others without actually working. You can do this by repeatedly asking your team-members vague, obvious questions. At most, your colleagues will excuse you for having a bad, forgetful day at work.
【职场生存选修:如何制造忙碌假象】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15