Even her coach on Kazakhstan's Under-19 national team has complained about it. Nurlan Sadikov told Tengrin News: 'It is impossible to work like this.
即使是她在哈萨克斯坦青年国家队的教练努尔兰·萨迪科夫也在接受Tengrin News采访时表示,“这样根本没办法工作。”
'The crowd behaves like there is only one player at the championship.'
“观众的反应就像整个比赛就只有她一个运动员一样。”
Their complaints have had absolutely no effect on South East Asia's obsession with Miss Altynbekova.
然而他们的抱怨一点也没影响到艾媞博柯娃在东南亚的走红。
Every photo of her attracts huge numbers of comments and Facebook pages claiming to represent her are attracting tens of thousands followers, mostly from China, Vietnam, Taiwan, Japan, South Korea, Malaysia and the Philippines.
她的每张照片下都会有大批留言,她的Facebook页面吸引了成千上万名粉丝的关注。她的粉丝主要来自中国、越南、台湾、日本、韩国、马拉西亚和菲律宾。
She has said she is very flattered by the attention, but she appealed for fans to stop setting up social media pages in her honour and instead focus on the volleyball.
她表示自己非常高兴受到这么大的关注,但也希望粉丝不要再以她的名义创建社交媒体页面,而是将关注点放在排球上。
【哈萨克排球美少女 走红惹队友不满】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15