Cold-emailing people based on data could feel like a creepy invasion of privacy, like Target’s maternity ads. Hi, our algorithm knows your career dreams! Indeed, some people thought it was a scam. But for the self-selecting group of around 75 people that turned up at each party, it was validating.
根据数据贸然发送陌生邮件,感觉像是赤裸裸的侵犯个人隐私,正如塔吉特的孕妇广告一样。嗨,我们的算法能预测到你的职业梦想!事实上,确实有人认为这是诈骗。但对于自愿参加了两次聚会的75人来说,这是对他们的一次检验。
“People would say things like, ‘I thought about becoming a founder but I had never even told anyone,’” Morrill says. “When someone believes in you before anyone else—that’s what is really cool here . . . You can actually reinforce a dream they held very closely but never considered seriously.” Morrill admitted that telling people they were in the study probably changes the results.
莫里尔说道:“人们会这样说:‘我想过创业,但我从来没有告诉过任何人。’在所有人都毫无察觉的时候,有人便选择相信你——这种事真的很酷……他们虽然一直坚持自己的梦想但从未认真考虑过,而你的信任可以强化他们的梦想。”莫里斯承认,告诉人们他们被研究选中,可能会改变最终的结果。
Roy Bahat, who leads Bloomberg Beta, was pleased by the diversity of the group. “The data doesn’t discriminate,” he says. “A lot of the people, this was the first time they ever got tapped on the shoulder for something like this.”
【如何在人群中认出一定会创业的人】相关文章:
★ 如何戒除咖啡因瘾
★ 中国哲学的起源
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15