Cocky and conceited people tend to take a position and then proclaim, bluster, and totally disregard differing opinions or points of view. They know they’re right – and they want (actually they need) you to know it too.
自大逞能的人习惯先选择立场,然后宣告、夸口,完全忽视其他不同的观点。他们觉得自己是正确的——而且他们想要(实际上是他们需要)让你也知道这一点。
Their behavior isn’t a sign of confidence, though; it’s the hallmark of an intellectual bully.
他们的行为不是自信的象征。而是智力上霸凌的象征。
Truly confident people don’t mind being proven wrong. They feel finding out what is right is a lot more important than being right. And when they’re wrong, they’re secure enough to back down graciously.
真正自信的人不在意被人指出错误。他们觉得找出什么才是正确的比保持正确更重要。当他们犯错的时候,他们一定会做出让步。
Truly confident people often admit they’re wrong or don’t have all the answers; intellectual bullies never do.
真正自信的人总会承认他们错了,或者是他们也不知道。知识恶霸从不会这样做。
2. They listen ten times more than they speak.
2. 他们听比说得多。
Bragging is a mask for insecurity. Truly confident people are quiet and unassuming. They already know what they think; they want to know what you think.
【9个特征让你成为真正自信的人】相关文章:
★ 加油站偶遇的老人
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15