虽然市场上有些商品在广告中自称是专门用来清洁手机的,但这些产品有时候可能会破坏手机屏幕上的涂层,或是无法百分之百地杀除细菌。
Even though computers, keys, pens and landline phones can harbor germs, many people's cellphones have become extra appendages─never far from the pillow, health club treadmill or restaurant table.
尽管电脑、钥匙、笔和固定电话也可能成为细菌的栖息地,但对于许多人来说,手机俨然已经成了身体的一部分:枕边、健身房的跑步机上或是餐桌旁,手机与他们总是寸步不离。
'We're feeding the little creatures,' says Michael Schmidt, a professor and vice chairman of microbiology and immunology at the Medical University of South Carolina. 'We've all seen that greasy smear [on the touch screen]. Where there is grease, there are bugs.'
南卡罗来纳州医科大学(Medical University of South Carolina)微生物学和免疫学系副主任迈克尔·施密特(Michael Schmidt)教授说,“我们是在喂养这些小生物,我们都见过(手机屏幕上的)油污。有油渍的地方,就有那些小虫子。
A lab tested eight randomly selected phones from a Chicago office for this article. The phones showed no signs of E. coli or staphylococci bacteria. But all phones showed abnormally high numbers of coliforms, a bacteria indicating fecal contamination. Of the eight phones tested by HML Labs of Muncie, Ind., there were between about 2,700 and 4,200 units of coliform bacteria. In drinking water, the limit is less than 1 unit per 100 ml of water.
【手机到底有多脏?】相关文章:
★ 人善被人欺?
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15