据《每日邮报》报道,一名好莱坞黑人女星因亲吻自己的白人丈夫被误认为妓女而被警察扣上手铐带走。
曾在奥斯卡获奖电影《被解救的姜戈》中饰演女黑奴可可的丹尼尔·沃茨9月2日将这条消息上传到自己的Facebook页面上,并写道她在被扣上手铐时胳膊都被割破了。她还上传了一张自己站在街上哭泣的照片。
沃茨和她的丈夫称他们当时正在街上亲吻,这时警察突然造访,要求他们出示身份证,但沃茨拒绝出示。于是警察就给沃茨扣上了手铐,把她粗暴地推进警车后座,直到他们搞清楚她是谁。
A Django Unchained actress is claiming she was 'handcuffed and detained' by police after being mistaken for a prostitute as she kissed her white husband.
Daniele Watts, who played slave CoCo in the award-winning film, posted the news on her Facebook page on 2 September and said her arm was cut when she was handcuffed.
Watts and her husband Brian James Lucas claim that they were kissing on a Hollywood street when police were called and they were asked to show their ID card to which Watts refused.
Watts wrote on her Facebook page: 'Today I was handcuffed and detained by 2 police officers from the Studio City Police Department after refusing to agree that I had done something wrong by showing affection, fully clothed, in a public place.'
She also posted a photo of crying as she stood in the street wearing patterned shorts, a t-shirt with 'New York' written on it and running shoes with a policeman next to her.
【好莱坞女星街头吻丈夫 被当妓女押上警车】相关文章:
★ 加油站偶遇的老人
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15