如果你得到的信息越多,你的所有感官都在高速运转,越留意你所处的位置,越保持高度警惕,你的职位将会越稳定。
When people get in a rut at work it’s called falling asleep on your career. Your spidey sense weakens. Your old street muscles from the playground or the basketball court atrophy. You forget how to pay attention to what's going on around you, and the press of your work makes that inattention even more likely.
当人们在工作中变得千篇一律时,这被称作职业休眠。你的第六感开始减弱,你那当年在操场或篮球场上训练的肌肉开始萎缩。你忘了如何留意你周围发生的一切,,工作的压力也让你变得越发不能集中精力。
Just then you get the lightning bolt and you’re out of a job without warning. Two weeks later when your body has had time to process everything, you'll say "Actually, there were signs. I missed them."
就在这时,如被闪电击中般,你在毫无预告的情况下被解雇了。两个星期后,当回过神来回顾所发生的一切,你恍然大悟:“事实上,曾经有过各种迹象的,但我并没有注意到它们。”
I don't want to make you paranoid, but every time I write about this topic we get letters from people who say "I was guided to read your column today. I see it now. I'm putting the breadcrumbs together. My boss wants me out."
【背后有冷箭 六大征兆他们准备解雇你】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15