Global gold demand declined sharply in the second quarter of the year as Chinese and Indian buyers purchased less jewelry than a year ago, the said on Thursday.
世界黄金协会周四称,由于中国和印度消费者过去一年珠宝购买量下降,今年第二季度世界黄金需求大幅降低。
According to the WGC, global gold demand during the second quarter of 2017 was 964 metric tons, a 16 percent year-on-year drop. The WGC said the full-year results would be much lower than in 2013.
据世界黄金协会报告,2017年第二季度全球黄金需求量为964吨,同比下降16%。据协会称,今年的总需求将远低于2013年。
The significant drop in the year-on-year demand is not "unsurprising", as the gold boom in 2013 was an exceptional case, the WGC said, adding that it would be difficult for the 2017 numbers to surpass the 2013 levels.
黄金需求量同比降幅如此之大令人讶异,毕竟2013年的黄金市场前所未有的繁荣。世界黄金协会补充道,2017年的黄金需求量很难超过2013年。
Global jewelry demand, which represents more than half of total global demand, fell 30 percent year-on-year to 510 metric tons. However, jewelry demand during the second quarter was 11 percent higher than in the second quarter of 2017, extending the broad upward trend evident since 2009, the WGC said.
世界黄金协会称,黄金珠宝需求占据全球黄金总需求半数以上,同比降幅达30%至510吨。但是,2017年珠宝需求量比2017年同期高出11%,延续了自2009以来的整体上升趋势。
【黄金魅力不在 二季度同比需求大幅下降】相关文章:
★ 这个售价650美元的“思考箱”在推特上火了!里面都有啥?
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15