"He had a hunch on what it was," Mr. Riegel said.
“他好像凭直觉就知道是哪里不对劲,”里格尔先生说。
Tests found a rare form of a genetic disease, epidermolysis bullosa, that was causing a particularly destructive set of symptoms: intense itching and skin so fragile that scratching ripped it to shreds.
经过测试,研究人员发现他患有一种很罕见的遗传病——大疱性表皮松解症(epidermolysis bullosa),这种病可以造成一系列极具破坏性的症状:剧烈瘙痒,皮肤极度脆弱,以至于连挠痒都会将皮肤划破。
"Dr. Yosipovitch was quite angry I was being told I was mentally ill when I wasn't," Mr. Riegel recalled.
“在得知明明没有精神病的我却被人说成是精神病时,杨斯波维奇博士非常生气,”里格尔先生回忆道。
Getting off the antidepressants lifted his spirits and let him be normal again. Since then, other drugs have been prescribed for the itching, with mixed results. It never really goes away, but Mr. Riegel uses video games or his cellphone to take his mind off it and keep from scratching.
停用抗抑郁药物后,他的精神重新振奋起来,并恢复了正常。此后,医生向他处方了其他药物来治疗瘙痒,效果好坏参半。虽然从未真正摆脱过瘙痒,但里格尔先生可以借助电脑游戏或手机转移自己的注意力,以避免抓伤自己。
【瘙痒和挠痒有什么科学依据吗?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15