-- Strengthen engagement with the business sector via the APEC Business Advisory Council (ABAC) and other direct routes. We will intensify efforts to strengthen APEC public-private sector dialogues on the promotion of regional economic growth, integration and an improved business environment. ABAC input on issues expected to impact the region's economic growth and development over the longer term will be used to advance work towards the realization of the FTAAP.
我们将循序渐进、按照协商一致原则推进亚太自贸区,并重申在现有区域贸易安排基础上尽快实现亚太自贸区的承诺。这将极大地促进亚太地区经济可持续增长和共同繁荣。我们将坚定支持区域经济一体化和增加全球贸易投资,并采取诸如本路线图的措施。我们愿借此显示亚太经合组织的领导作用和共建面向未来的、牢不可破的亚太伙伴关系的承诺。
We will pursue the FTAAP with a step-by-step, consensus-based approach, and affirm our commitment to the eventual realization of the FTAAP as early as possible by building on ongoing regional undertakings, which will contribute significantly to sustained growth and overall prosperity in the Asia-Pacific region. We are steadfast in supporting regional economic integration and increasing global trade and investment, including through this Roadmap. We are determined to demonstrate APEC's leadership and commitment to shaping the future of the region with a strong Asia-Pacific Partnership.
【北京纲领:构建融合、创新、互联的亚太(双语)】相关文章:
★ 皮克斯首位华裔女导演执导 《包宝宝》获奥斯卡最佳动画短片
★ 战略卧室、早睡奖金……为了让员工多睡觉 日本企业也是操碎了心
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15